အာဆီယံ ထိပ္သီး စည္းေဝးတက္မည့္ လူထုအေျချပဳအဖြဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား ပယ္ခ်ခံရ

Sunday, October 25, 2009 ·


ဆလိုင္းပီပီ ၊ ထိုင္းႏိုင္ငံ ဟြာဟင္းတြင္ က်င္းပမည့္ ၁၅ ၾကိမ္ေျမာက္ အာဆီယံ ထိပ္သီး အစည္းအေဝးသို႔ တက္ေရာက္မည့္ ျမန္မာလူမ်ဳိးတဦး အပါအဝင္ လူထုအေျချပဳ အဖြဲ႔အစည္း ကုိယ္စားလွယ္ ၅ ဦးကို အာဆီယံအဖြဲ႔ဝင္ ႏိုင္ငံမ်ားက ပယ္ခ်လိုက္သည္။

ကိုယ္စားလွယ္ ၁၀ ဦးအနက္ ျမန္မာ၊ ကေမၻာဒီးယား၊ လာအို၊ ဖိလစ္ပိုင္၊ စကၤာပူတို႔မွ ကိုယ္စားလွယ္ ၅ ဦးကို ယေန႔တြင္ က်င္းပမည့္ အေရွ႕ေတာင္အာရွ ႏုိင္ငံမ်ားအသင္း - အာဆီယံ ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ေတြ႔ဆံုရမည့္ အစည္းအေဝးသို႔ တက္ေရာက္ခြင့္ကို သက္ဆိုင္ရာ အစိုးရမ်ားက ပယ္ခ်ခဲ့ေၾကာင္း ထိုင္းႏိုင္ငံ ႏုိင္ငံျခားေရး ဝန္ၾကီးဌာန အရာရွိမ်ားက သူ႔ကို အေၾကာင္းၾကားခဲ့သည္ဟု ယွဥ္ၿပိဳင္ အာဆီယံအဖြဲ႔ၾကီး (Alternative Asean Network) ၏ ညိႇႏိႈင္း ဆက္သြယ္ေရးမႉး မစၥ ဒက္ဘီ စေတာ့ဟတ္ (Debbie Stothard) က ေျပာသည္။

''သူတို႔က ၅ ေယာက္ကို ပယ္ၿပီး၊ က်န္ ၅ ေယာက္ကိုေတာ့ အာဆီယံ ဝန္ၾကီးေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုခြင့္ ေပးလိုက္ပါတယ္'' ဟု စေတာ့ဟတ္က မဇၩိမကို ေျပာသည္။


ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ေဒၚခင္ဥမၼာ၊ ကေမၻာဒီးယားမွ Nay Vanda၊ လာအိုမွ Manichanh Philaphanh၊ ဖိလစ္ပိုင္မွ Sister crescencia L. Lucero၊ စကၤာပူမွ Snapan Samydorai တို႔ကို အျခား ကိုယ္စားလွယ္ ၅ ဦးႏွင့္အတူ အာဆီယံ ထိပ္သီး အစည္းအေဝး တက္ေရာက္ရန္အတြက္ ယခုလ ၁၈ ရက္ေန႔မွ ၂၀ ရက္ေန႔အထိ ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်န္အမ္း (Cha-am) တြင္ ၃ ရက္ၾကာ က်င္းပခဲ့ေသာ အာဆီယံ ျပည္သူ႔ဖိုရမ္ႏွင့္ အာဆီယံ လူထုအေျချပဳ အဖြဲ႔အစည္းမ်ား ညီလာခံတြင္ ေရြးခ်ယ္ခဲ့သည္။

ဤသို႔ အာဆီယံ အစိုးရ အရာရွိမ်ားႏွင့္ လူထုအေျချပဳ အဖြဲ႔အစည္းတို႔ ထိေတြ႔ ဆက္ဆံခြင့္ရမည့္ အေရးပါေသာ အခြင့္အလမ္း တခုျဖစ္သည့္ ဤေတြ႔ဆံုပြဲသည္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကို ထုိကဲ့သုိ႔ ပယ္ခ်လိုက္ျခင္းျဖင့္ လံုးဝပင္ အဓိပၸာယ္ မဲ့သြားရေၾကာင္း အာဆီယံ ျပည္သူ႔ဖိုရမ္က ယေန႔တြင္ ထုတ္ျပန္လိုက္ေသာ ေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

ထိုသို႔ ပယ္ခ်လိုက္ျခင္းသည္ လူထုဗဟိုျပဳ လူ႔အသိုင္းအဝုိင္းတရပ္ ေပၚေပါက္လာေရး အယူအဆအေပၚ အေျခခံထားသည့္ သူတုိ႔၏ ပဋိဥာဥ္စာတမ္းကို အာဆီယံ အစိုးရမ်ားက သူတို႔ကိုယ္တိုင္ ေဖာက္ဖ်က္လိုက္ေၾကာင္း ျပသေနျခင္းပင္ ျဖစ္သည္ဟု စေတာ့ဟတ္က ေျပာသည္။

''အာဆီယံ အစိုးရေတြရဲ႕ ဒီအျပဳအမူဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ကမွ အတည္ျပဳထားတဲ့ ပဋိဥာဥ္စာတမ္းကို ခ်ဳိးေဖာက္လိုက္တာပဲ ျဖစ္ပါတယ္'' ဟု စေတာ့ဟတ္က ဆက္လက္ ေျပာၾကားသည္။

အာဆီယံ ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ အျပန္အလွန္ ေတြ႔ဆံု စကားေျပာခြင့္ကို အျခား ကိုယ္စားလွယ္ ၅ ဦးကုိ ခြင့္ျပဳခဲ့ေသာ္လည္း စကၤာပူႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ အစိုးရမ်ား ေထာက္ခံ အားေပးထားသည့္ ကုိယ္စားလွယ္မ်ား တက္ေရာက္ေနသည့္အတြက္ ထိုင္း၊ မေလးရွား၊ အင္ဒိုနီးရွားမွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားလည္း အစည္းအေဝးသို႔ မတက္ေရာက္ေတာ့ဘဲ ထြက္ခြာလာခဲ့ၾကသည္။

စကၤာပူႏိုင္ငံက သူတို႔၏ အရံ ကိုယ္စားလွယ္အျဖစ္ ကုသိုလ္ျဖစ္ အဖြဲ႔အစည္းတခု၏ ကိုယ္စားလွယ္တဦးကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့ၿပီး၊ ျမန္မာ စစ္အစိုးရကလည္း မူးယစ္ႏွိမ္နင္းေရးမွ ရဲအရာရွိေဟာင္းမ်ားျဖစ္ေသာ ဦးစစ္ေအးႏွင့္ ဦးဝင္းၿမိဳင္တို႔ကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့သည္။

''က်ေနာ္တို႔နဲ႔ ျမန္မာ မူးယစ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႔က လူေတြနဲ႔ တမ်ဳိးတစားတည္းပဲလို႔ အျမင္မခံႏုိင္တာေၾကာင့္ အစည္းအေဝးခန္းထဲက ထြက္လာခဲ့တာပါ။ ဒါ လံုးဝျခားနားတဲ့ ေတြးေခၚမႈ၊ လံုးဝျခားနားတဲ့ အေနအထားပဲ။ ဒီလူေတြနဲ႔အတူ အစည္းအေဝး တက္ေရာက္သူေတြအျဖစ္ မွတ္ပံုတင္စာရင္းသြင္းၿပီး အစည္းအေဝးခန္းထဲ အတူသြားရမွာကို မလိုလားပါဘူး'' ဟု အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံ ဖိုရမ္ေအးရွားအဖြဲ႔ဝင္ Yu Yun က ေျပာသည္။

''အစိုးရေတြရဲ႕ ဒီလိုမ်ဳိး သေဘာထားေတြကို က်ေနာ္တို႔ လက္မခံႏိုင္ပါဘူး။ ဘယ္သူ လာရမယ္၊ ဘယ္သူ မလာရဘူး သူတို႔ ဘာသာေရြးခ်ယ္တာမ်ဳိးကို လက္မခံႏိုင္ပါဘူး။ ဒါ က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ ယံုၾကည္မႈေတြ၊ မူေတြနဲ႔ ဆန္႔က်င္ပါတယ္'' ဟု Yu Yun က ေျပာသည္။၏

သူတုိ႔၏ အဓိကမူဝါဒမ်ား၊ ညႊန္ၾကားခ်က္မ်ား၊ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားကို အသိေပးႏိုင္ရန္အတြက္ ရပ္ရြာအေျချပဳ လူမႈေရး အဖြဲ႔အစည္းမ်ား (Community-based Social Organizations-CSO) ကို သူတို႔၏ လႈပ္ရွားမႈမ်ားတြင္ ဆြဲသြင္းႏိုင္ရန္ အာဆီယံက ၾကိဳးစားလ်က္ရွိသည္။

''အာဆီယံ ထိပ္သီး အစည္းအေဝးလိုမ်ဳိးဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ဒီမိုကေရစီေရး၊ လူ႔အခြင့္အေရး၊ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရး၊ ယဥ္ေက်းမႈ စတဲ့ ျပႆနာေပါင္းစံု အေျခအေန ေပါင္းစံုကို တင္ျပေဖာ္ထုတ္ၿပီး လြတ္လပ္စြာ ေဆြးေႏြးႏိုင္တဲ့ ေနရာျဖစ္ပါတယ္'' ဟု ေဒၚခင္ဥမၼာက မဇၩိမကို ေျပာသည္။

ျမန္မာႏွင့္ ကေမၻာဒီးယား အစိုးရမ်ားက အျပင္းအထန္ ကန္႔ကြက္ခဲ့သျဖင့္ ေဒၚခင္ဥမၼာႏွင့္ ကေမၻာဒီးယား တက္ၾကြ လႈပ္ရွားသူတဦးကို ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ ေဖေဖာ္ဝါရီလက က်င္းပခဲ့ေသာ ၁၄ ၾကိမ္ေျမာက္ အာဆီယံ ထိပ္သီး အစည္းအေဝးတြင္ တက္ေရာက္ခြင့္ ပယ္ခ်ျခင္း ခံခဲ့ရသည္။

''ဒီတခါ ျဖစ္တာကေတာ့ မႏွစ္ကထက္ ဆိုးပါတယ္'' ဟု Yu Yun က ေျပာသည္။

အာဆီယံ ခ်ာတာအေပၚတြင္ ေလးနက္ရန္ႏွင့္ အဆုိပါ ပဋိဥာဥ္စာတမ္းအတုိင္း လိုက္နာပါရန္ ျပည္သူ႔ဖိုရမ္က အာဆီယံ အစိုးရမ်ားကို တိုက္တြန္းခဲ့သည္။ ''က်ေနာ္တို႔နဲ႔ ပတ္သက္လို႔ က်ေနာ္တို႔နဲ႔ ေဆြးေႏြး တိုင္ပင္ျခင္းမရွိဘဲ ဆံုးျဖတ္တာမ်ဳိးမျဖစ္ဖို႔ အစိုးရေတြနဲ႔ ထိေတြ႔ ဆက္ဆံတာမ်ဳိးကို က်ေနာ္တို႔ ဆက္လုပ္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္'' ဟု Yu Yun က ေျပာသည္။

(မံုပီး တည္းျဖတ္သည္)


source by :မဇၩိမ

0 comments:

ဗုဒၶျမတ္စြာ ဘုရား

ဘုုရား၊ တရား၊ သံဃာ၊ မိဘ၊ ဆရာ တုိ႔႔အား အစဥ္ ဂါ၀ရပန္း ဆင္ျမန္္းလ်က္

ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါးေရးပါ။

Type the MYANMAR fonts in here... Clip the Keyboard icon

ကီးဘုတ္ကိုႏွိပ္ပါ

ကမၻာမေၾကဘူး သီခ်င္းေလးပါ

၂၀၁၀ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ အတြက္ ေပ်ာ္႐ႊင္ေနေသာ သန္းေ႐ႊ

ျမန္မာစာလံုးမ်ား

ေဇာ္ဂ်ီ အသြင္းေျပာင္း ေဆာ့စ္၀ဲလ္ေလးပါ

k
Zawgyi-One, Winn_Burmese အပါအဝင္ ေဖာင့္ အမ်ဳိးအစား (၁၆) မ်ဳိး ေျပာင္းႏုိင္တဲ့၊ Install လုပ္စရာ မလုိတဲ့ Standalone ေဖာင့္ေျပာင္း ပ႐ုိဂရမ္ေလး ျဖစ္ပါတယ္။ ကြန္ျပဴတာ စာစီစာ႐ုိက္ သမားေတြ၊ ဝဘ္ဆုိက္ လုပ္ငန္းနဲ႔ ပုံႏွိပ္ လုပ္ငန္းေတြ အတြက္ အလြန္ သုံးဝင္လွတဲ့ ပ႐ုိဂရမ္ေလးပါ။ တုိက္႐ုိက္ Download လုပ္လုိသူမ်ား အေပၚက KaNaung Icon ေလးကုိ Click လုပ္ရံုပါပဲ။
 
/* EOT ----------------------------------------- */